miércoles, 30 de septiembre de 2015

25 pueblos con nombres más raros del mundo - Sabías que...

Fuera de España también podemos encontrar nombre de pueblos muy particulares. Si no te lo crees.. echa un ojo a este vídeo!





Kagar, Alemania

Situado a apenas 100 kilómetros de Berlín, Kagar es un pequeño publo que forma parte del municipio brandemburgués de Rheinsberg. Obviamente kagar en alemán no significa nada parecido a lo que quiere decir en castellano. Para mayor diversión, a apenas unos kilómetros se encuentra la pedanía de Repente, lo que permite ir "de Repente a Kagar". Eso sí, hay que parar justo antes de Kagarsee (see significa lago o estanque en alemán; Kagarsee es "el lago de Kagar". Sus aguas deben ser prístinas y cristalinas).

Cargados Carajos, Mauricio

Mauricio no se llama Isla Mauricio porque el país está formado por varias islas. Varios archipiélagos, de hecho. Los Cargados Carajos (nombre en portugués del dolor de huevos adolescente, seguro) son un conjunto de catorce islotes y bancos de arena que se encuentran a unos 300 kilómetros de la Isla principal, lo que viene siendo en el quinto carajo del Océano Índico. Poseen una pequeña población cuyo gentilicio, confieso, me encantaría conocer

Vagina, Rusia

Al leer este nombre uno pensará que Vagina (que en ruso se escribe Вагина) probablemente tenga otro significado. Se equivoca, tiene exactamente el mismo que en español, en inglés y en todos los idiomas que han tomado esa palabra del latín. ¿Por qué hay un pueblo del distrito de Aromashevsky (Óblast de Tyumén) que se llama Vagina, si puede saberse? No tengo ni la más remota idea. Pero ahí está. Con un par de ovarios.

Salsipuedes, Argentina

Situado en la provincia de Córdoba (y parte de la Gran Córdoba), Salsipuedes es una población de unos 6.000 habitantes. La leyenda acerca de su nombre dice que un aborigen, de la tribu comechingón (otra gente que debería pensarse muy seriamente lo del cambio de nombre), secuestró a la esposa de otro; se liaron a guantazos y el secuestrador tiró al marido al río; mientras el infortunado se ahogaba el otro le dijo "Sal si puedes". Una historia muy edificante.

Golfa, Gales

Los británicos vienen a España buscando sol y alcohol en dosis masivas, y nosotros vamos allí buscando algo abundante en las islas: trabajo y mozas ligeras de cascos, no necesariamente en este orden. En Gales, más concretamente en el Condado de Powys, se encuentra este pequeño pueblo, parte del municipio más grande de Welshpool. En el lugar hay un hotel llamado Golfa Hall y un Bed&Breakfast denominado Nant Golfa.

Condom, Francia

Si hay algún lugar donde los embarazos no deseados no deberían producirse es este. Condom es una comuna del departamento de Gers; aunque es menos usual que en inglés o castellano, en francés también se usa condom como sinónimo del forrito del amor, así que en el pueblo le han dedicado un museo al látex.

25 pueblos que deberían cambiar de nombre pero ya Diego González / Blog Fronteras | 22 de Noviembre de 2014 Guarromán será la sede de la Asociación Internacional de Pueblos con Nombres Feos, Raros y Peculiares, pero no es desde luego el único municipio del mundo con un nombre de gusto, digamos, discutible. | Diego González, Blog Fronteras

Dildo, Canadá

En realidad hay dos lugares llamados Dildo, el pueblo y un islote frente a éste. El entretenido nombre proviene, aparentemente, del franchute l’ile de l’eau, o sea, "isla del agua". Dado el cachondeíto que la gente se trae con el nombre, se ha propuesto en alguna ocasión cambiar la toponimia del lugar, pero los lugareños, orgullosos de vivir en un pueblo tan quitapenas, se han negado.

25 pueblos que deberían cambiar de nombre pero ya Diego González / Blog Fronteras | 22 de Noviembre de 2014 Guarromán será la sede de la Asociación Internacional de Pueblos con Nombres Feos, Raros y Peculiares, pero no es desde luego el único municipio del mundo con un nombre de gusto, digamos, discutible. | Diego González, Blog Fronteras

Warra, Australia

En serio, la gente que le pone nombres a los pueblos es un tanto misógina. Warra es un pueblito en el estado australiano de Queensland. Nunca había hablado de Australia antes en este blog, así que está bien que lo incluya. El pueblo cuenta con 84 habitantes, y, si me permitís un consejo, si vais a buscar imágenes del pueblo en Google… procurad que no haya nadie delante. Dentro de Australia hay otra Warra (estadísticamente, en realidad, debería haber muchísimas más), en este caso es un Parque Nacional en Nueva Gales del Sur.

Puta, Azerbaiyán

En Azerbaiyán hay una Puta, dijo el armenio, y así empezó todo. Puta es uno de los pueblos que componen el término municipal de Bakú, la capital de Azerbayán. Se encuentra en las orillas del Mar Caspio, y cuenta con apenas 1.100 habitantes, cuyo gentilicio, en serio, tiene que ser grandioso. Cuando alguien se va del pueblo y luego regresa los locales dicen "ahí vuelve un hijo (pródigo) de… bueno, del pueblo".

Pölla, Austria

Una Pölla con 992 habitantes. Suena un tanto a televisión a altísimas horas de la madrugada con teléfonos de tarificación especial discurriendo por la parte inferior de la pantalla. La Pölla austríaca se encuentra en el estado federado de la Baja Austria (dónde si no) y entre sus divisiones encontramos Altpölla o Neupölla. No es la única, ejem, eso, de Europa. En Italia la tienen más grande, con nada menos que cinco mil habitantes.

Zorra, Canadá

Situado al sur de la provincia de Ontario, el municipio de Zorra cuenta con algo más de 8.000 habitantes. Su página web recibe al recién llegado con un entusiasta Welcome to Zorra! que resulta de lo más enternecedor. Se trata de una municipio formado por varios pueblos y pequeñas localidades, mayoritariamente rural y tan aburrido que la noticia del mes es la instalación de una rotonda (la primera del pueblo). El último sitio donde uno esperaría encontrar ejemplares de los que le dan nombre

Joder, Estados Unidos

Joder (pronúnciese Yóder) está en el estado de Nebraska, dentro del Condado de Sioux, uno de los más despoblados del país. Su nombre proviene del apellido Joder (en serio, hay unos cuantos americanos apellidados así), y es un lugar tan aburrido que lo único interesante es decir que vas allí.

25 pueblos que deberían cambiar de nombre pero ya Diego González / Blog Fronteras | 22 de Noviembre de 2014 Guarromán será la sede de la Asociación Internacional de Pueblos con Nombres Feos, Raros y Peculiares, pero no es desde luego el único municipio del mundo con un nombre de gusto, digamos, discutible. | Diego González, Blog Fronteras

Fucking, Austria

Un auténtico clásico que no podía faltar. Fucking es un pequeño pueblo austríaco situado a apenas cuatro kilómetros de la frontera con Alemania. Su nombre proviene del apellido Focko; el sufijo germano -ing significa "gente de". A lo largo de los años, como también ha pasado en Dildo, se ha propuesto cambiar el nombre en varias ocasiones, pero los locales se han negado, orgullosos del potente nombre de su aldea. El cartel de entrada al pueblo era el más robado de toda Austria, así que el ayuntamiento procedió a colocar uno fijado con hormigón que fuera imposible de robar. Por una de esas casualidades que tiene la geografía, muy cerca del pueblo están las localidades alemanas de Kissing y Petting. Los alemanes, a diferencia de los austríacos, no tienen Pölla, así que se quedan en los previos.

Kagada, Japón

Kagada (en japonés 利田) es un barrio de la ciudad de Gyōda, en la prefectura de Saitama, a unos sesenta kilómetros al norte de Tokio. Es fácil sospechar que su nombre no es más que la transcripción fonética que algo que en japonés significa "el colibrí bate sus alas sobre los cerezos en flor con el Monte Fuji al fondo" o algo similar.

25 pueblos que deberían cambiar de nombre pero ya Diego González / Blog Fronteras | 22 de Noviembre de 2014 Guarromán será la sede de la Asociación Internacional de Pueblos con Nombres Feos, Raros y Peculiares, pero no es desde luego el único municipio del mundo con un nombre de gusto, digamos, discutible. | Diego González, Blog Fronteras

Quitacalzón, Colombia (también en Perú y Chile)

Uno no puede dejar de preguntarse por la etimología del nombre de pueblos así. En España, con eso de que los sarracenos anduvieron por aquí tela de años, podemos atribuirle casi cualquier cosa a la influencia del árabe (Alcantarilla, Guarromán), pero ¿Quitacalzón? ¿En serio? En una gran parte de países de Hispanoamérica calzón designa únicamente a la ropa interior femenina, así que, queridas lectoras, cuidado con los lugares que visitamos.

Peor es nada, Chile

Si el gentilicio de los habitantes de La Ramera es &%#|@ de #@*!! , los apenas seiscientos habitantes de esta localidad de la Región de O’Higgins sin duda tienen como gentilicio "resignados". El origen del nombre del pueblo parece estar en el reparto de una herencia siglos ha, tras la cual el menos favorecido de los herederos exclamó “Peor es Nada”. Resignado, ya digo.

Cerda, Italia

Cerda es un pueblo italiano de algo más de 5.000 habitantes situado en la provincia de Palermo, en Sicilia. El nombre del pueblo (que en italiano no significa nada, claro) proviene de Fernando de la Cerda, un noble castellano del siglo XIII que, entre otras cosas, fue hijo de Alfonso X y nieto de Jaime el conquistador, y cuyos descendientes anduvieron por Sicilia cuando la isla era parte del reino de Aragón.

Chachapoyas, Perú

Esto… bueno. Sólo decir que no me gustaría que en mi DNI apareciera que he nacido allí. El nombre proviene de la cultura precolombina del mismo nombre, conocida como "los guerreros de la neblina", nombre que, con total franqueza, suena infinitamente mejor. Y da hasta miedito. Chachapoyas, sin embargo… bueno, pues no.

Mamada, Japón

La cosa se pone tensa en Japón. Primero la Kagada y ahora esto. No sé si el orden debería ser el inverso pero da igual. Según Google Maps hay tres Mamadas en Japón (según Google Images hay infinitamente más pero esa es otra historia); son tres barrios, uno en Kumagaya, prefectura de Saitama, otro en Chikugo, prefectura de Fukuoka, y un tercero en Oyama, en la prefectura de Tochigi. En este último encontramos la estación de tren más gloriosa de todos los tiempos. Por cierto, Mamada (間々田) significa "entre los arrozales". Ahora encaja todo, ¿eh? (Sin la dedicación de Cardinal Ximínez en Tuíter este detallazo de cultura japo no habría sido posible)

Mariquita, Colombia

Un sitio curioso para celebrar el orgullo gay, sin duda. San Sebastián de Mariquita, su nombre completo, es una localidad de poco más de treinta mil habitantes en el Departamento de Tolima, a unos doscientos kilómetros por carretera de Bogotá. Fundada en 1551, ni el mapache del blog vecino ni yo hemos encontrado explicación de por qué semejante nombre, que ya era malsonante en el siglo XVI, y que también es malsonante en la Colombia de hoy, aunque una exhaustiva investigación (preguntamos en Tuíter) nos trajo a @fadelcla para mencionar a los indios Mariquitones. Que también debían tener su aquel.

Pajottenland, Bélgica

Pajottenland es una región del Brabante flamenco conocida por abastecer de cerveza a Bruselas, pero también es esa fase temporal de la adolescencia donde todo hombre se instala durante un tiempo y algunos no terminan de salir jamás. Merece, sin duda, el primer puesto de esta nueva entrega de la toponimia escatológica.